Die Frankfurter Buchmesse will der Arbeit der Übersetzer grössere Aufmerksamkeit schenken. Erstmals erhält die weltgrösste Bücherschau in diesem Jahr ein eigenes Zentrum, das den Übersetzern als Kontakt- und Informationsbörse dient. Bei neu eingekauften Titeln können Literaturagenten und Lektoren damit auf kurzem Weg Verbindung zu den potenziellen Übersetzern knüpfen, teilte die Frankfurter Buchmesse am Mittwoch mit. Am 11./12. Oktober hat auch das Publikum die Möglichkeit, die Arbeit der Übersetzer bei der Kulturvermittlung kennen zu lernen.
Mittwoch
30.07.2003