Content:

Donnerstag
02.07.2009

Im Internet kann nun auch auf Rätoromanisch gesurft werden. Die rätoromanische Benutzeroberfläche steht mit der neuen Version des Internet-Browsers Mozilla Firefox zur Verfügung, wie die rätoromanische Jugendorganisation Giuventetgna Rumantscha (GiuRu) am Donnerstag mitteilte.

Die Übersetzung des Programms wurde von Gion-Andri und Martin Cantieni aus Sagogn in der Nähe von Laax besorgt und von der Rätoromanen-Dachorganisation Lia Rumantscha lektoriert. Insgesamt sind über 5500 Zeilen Text übersetzt worden. Dabei galt es laut der Mitteilung, diverse sprachliche und technische Probleme zu bewältigen. So mussten die Autoren für etliche technische Begriffe rund ums Internet neue Wörter erfinden. Die Zusammenarbeit mit der Lia Rumantscha habe es ermöglicht, einheitliche Ausdrücke festzulegen, und garantiere eine konsequente Verwendung der Begriffe, die teilweise bereits mit der Übersetzung von Microsoft Office 2003 entstanden seien.